Бесплатная горячая линия

8 800 700-88-16
Главная - Другое - Как правильно написать заграницей не была или не выезжала

Как правильно написать заграницей не была или не выезжала

Как правильно написать заграницей не была или не выезжала

За границей или заграницей?


СодержаниеДавайте представим, что вам вдруг захотелось пожить за границей, встретить рассвет на берегу белого песчаного пляжа, а утром окунуться в лазурную морскую воду. Всё бы хорошо, да только что-то вас смущает в этом предложении… Как же правильно пишется слово: заграницей или за границей?

Слитно или раздельно? Давайте расставим все точки над Ё.Русский очень гибок, и зачастую, в зависимости от контекста, многие слова и фразы в языке могут писаться двояко.

Наш случай как раз из этого разряда.Начнём с раздельного написания. Фраза «за границей» — это не что иное, как существительное граница в Творительном падеже и предлог за. Данное сочетание предлога и существительного в предложениях выступает в роли обстоятельства и отвечает на вопрос где?

Следовательно, фразу за границей можно условно приравнять к наречию.

  • Хотя скрываться от бывшей тёщи за границей гораздо проще, чем у себя на родине, Василий решил так не поступать и остаться в России.
  • Несмотря на то, что ездить за границу всё-таки дороговато, многие россияне берут огромные кредиты, чтобы с шиком отдохнуть на каких-нибудь загадочных островах, а затем выложить красочные фотографии в просторы Интернета.
  • Егору на двадцатилетие подарили мраморную статую Венеры, купленную на антикварной выставке за границей.
  • «Мне так нравится путешествовать за границей, что я готова потратить на это все свои сбережения!» — заявила Марина Сергеевна своей коллеге по цеху.
  • Пётр Васильевич, наш новый учитель географии, сообщил все своим подопечным, что он любит отдыхать за рубежом, т.е. за границей.

В нашем языке также существует слово заграница, образованное с помощью приставки за- от существительного граница. Данное слово, если оно написано слитно, обозначает ряд государств, находящихся за пределами родной страны. При склонении слова заграница в Творительном падеже мы и получаем изучаемое нами в данном пункте слово «заграницей».Нужно также помнить, что слово заграница в основном употребляется в разговорной речи.

  • Пресс-секретарь президента в ответ на щекотливый вопрос одного из корреспондентов сказал: «В иных государствах такие дела с заграницей вообще не ведут!»
  • «Принимая во внимание мировой экономический кризис, торговать с заграницей становится всё сложнее и сложнее», — заявил главный финансист базы по производству корпусной мебели.
  • Ага, как же, жди, поможет нам ваша заграница!
  • Договоры с заграницей следует заключать только в самых крайних случаях. Нам срочно нужно поднимать отечественный легпром с колен.
  • Я думаю, что надеяться на помощь заграницы уже бессмысленно. Один раз подвели, подведут и второй раз!

Ошибочным будет написать фразу за границей вместе там, где необходимо раздельное написание и наоборот.

Советуем вам всегда обращать внимание на контекст, ведь именно он поможет нам узнать, где в предложении наречие, а где имя существительное.Синонимами слова за границей являются следующие словосочетания: в чужих краях, в иных государствах, за бугром и пр.Основным синонимом слова заграница выступает фраза «ряд зарубежных стран».Итак, сегодня мы рассмотрели разницу между наречием за границей и существительным заграница. Надеемся, что после прочтения данной статьи вам всё стало ясно.

За границей Жить за границей (в другой стране) Заграницей Работать с заграницей (с иными странами)Оценка статьи: (1 оценок, среднее: 5,00 из 5) Загрузка.Поделиться с друзьями:ТвитнутьПоделитьсяПоделитьсяОтправитьКласснуть

Как правильно написать оборот “за границей”

В не зависимости от того, путешествуете ли вы другие страны, будет не лишним условить правила, по которым пишется это словосочетание.

Мы очень часто слышим его в речи, но когда нужно написать его, часто не знаем, как правильно это сделать.

Казалось бы, здесь нет ничего сложного.

“Граница” – это существительное, такое же, как “рубеж”, “город”. Все мы выезжаем “за город”, это известно всякому.

Но как понимать тогда фразу великого комбинатора “Заграница нам поможет”? Вряд ли Ильф и Петров были безграмотными.

Так как же в этом разобраться? “Заграницей” или “за границей” – как пишется правильно? Верным является как первый вариант, так и второй.

В том случае, когда вам нужно написать это слово и вы не знаете – раздельно написать или слитно, нужно обратить внимание на контекст и часть речи.

Если вы собираетесь во время отпуска посетить Грецию, Турцию и какие-нибудь еще курортные страны, то правильно будет сказать, что вы едете “за границу”.

Если же вы, например, связываете определенные надежды с зарубежными инвесторами, то правильно будет сказать “сотрудничать с заграницей”. От существительного “граница” в творительном падеже с предлогом появилось наречие “за границей”. Выражение сохранило раздельное написание.

Это можно проверить, если между предлогом и существительным задать вопрос.

Например: “за какой, чьей границей”.

Это выражение отвечает на вопрос “где?”.

Однако слово “заграница” пишется слитно. Это отдельное существительное, которое есть в русском языке.

Оно создано посредством приставки однокоренного существительного. Это слово имеет объектное значение в контексте и отвечает на падежные вопросы. Выражение “за границей” является наречием, начальная форма которого – существительное “граница”.

Постоянные признаки: одушевленное, нарицательное, имеет женский грамматический род. Непостоянные признаки:единственное число, творительный падеж.

В разном контексте может быть разным членом предложения. Те же морфологические и синтаксические свойства имеет и существительное “заграницей”.

Сочетание “за границей” происходит от существительного “граница”, которая в широком смысле означает любую линию раздела, рубеж. В нашем случае подразумевается государственная граница. Это выражение значит буквально следующее: “находиться в иностранном государстве”.

Так же пишутся и другие конструкции, созданные от существительных в падежной форме с предлогом: “за рубежом”, “за городом”, “за глаза”, “за полночь”.

Но в зависимости от контекста, конечно, эта фраза относится не только к пределам государства.

Например: “за границей разумного” и т.п. В то время, как выражение “заграницей” имеет значение исключительно зарубежных стран. Под выражением “заграницей” понимают любые иностранные государства, чужие страны, не какие-либо конкретные, а обобщенно-абстрактные.

Важно отметить, что это слово относится к разговорному стилю и часто имеет ироничный оттенок.

Фразу “за границей” можно заменить так: “за рубежом”, “в чужих краях”, “в других странах”.

Можно привести в пример просторечные: “на чужбине”, “за бугром”, “в загранке”, “за морями”. Синонимы к слову “заграница” будут такими же: “зарубежье” и разговорные “забугорье”, “чужбина” и т.п.

  • Разве ты думаешь, что заграница чем-то отличается от нас в этом плане?
  • Он тяготился жизнью в России и всегда мечтал жить за границей.
  • Когда в России началась октябрьская революция, многие представители русской интеллигенции решили, что за границей их детям будет гораздо безопаснее.
  • Он и не знал, что такое эта заграница, пока сам не увидел европейские города.

Чтобы не сделать ошибку в этом обороте, нужно обращать внимание на речевую ситуацию. Если ввиду имеется выезд в зарубежные страны, то правильным будет написать “он уехал за границу”.

Слитный вариант, как мы уже подчеркивали, имеет разговорный оттенок. Он употребляется в качестве существительного, которое обозначает абстрактный ряд всех зарубежных государств: “тосковать за заграницей”. Неправильными будут такие предложения: “она находится заграницей”, “надеяться на за границу”.

При употреблении этих выражений необходимо обращать внимание стилистику языка.

Разговорное “заграница” будет неуместна в деловом общении, научном стиле, недопустима в официальных документах. Однако вполне подойдет для экспрессивной речи в полуформальной обстановке или для публицистической статьи и, само собой, бытового разговора.

Итак, мы разобрались, что правильным, в зависимости от контекста и стиля речи, являются оба варианта – как слитный, так и раздельный.

Помните, что учится, особенно правилам русского языка, никогда не зазорно. Оценка статьи:

(пока оценок нет)

Загрузка. Поделиться с друзьями: Твитнуть Поделиться Поделиться Отправить Класснуть

«Невыездные­» правильное написание, склонение, часть речи, правило?

Сначала немного теории вкупе с практикой.

Прежде всего лексема НЕВЫЕЗДНОЙ (НЕВЫЕЗДНЫЕ) – прилагательное, то есть слово одной из трёх именных частей речи, объединённых возможностью склоняться – изменяться по падежам. Прилагательные имеют три типа склонения, правда, в школе о них не говорят:

  1. мягкое – основа согласными мягкими заканчивается (кроме звуков [Г’], [К’], [Х’], обозначенных буковками Г, К, Х) – флексии (окончания) этого типа склонения (опять же в форме начальной) имеют первым звуком звук [И], на письме выраженный буковкой И: прежн-ий, верхн-ий;
  2. смешанное – основа этих прилагательных заканчивается шипящими Ж, Ш, а также звуками, твёрдыми и мягкими, буковками Г, К, Х выраженными: больш-ой, чуж-ой, туг-ой, лёгк-ий, тих-ий.
  3. твёрдое, к нему относятся слова, основа коих согласными твёрдыми заканчивается (кроме [Ц], [Ж], [Ш], а также [Г], [К], [Х]) – в падежных окончаниях прилагательных, принадлежащих к этому типу формоизменения, сразу за основой в форме начальной следуют звуки [О] или [Ы], обозначенные буковками О и Ы: берестян-ой, крут-ой, брав-ый, прогоркл-ый;

Основа лексемы НЕВЫЕЗДНОЙ твёрдым [Н] заканчивается, так что склоняется это слово по твёрдому типу (рядом для сравнения – формоизменение других типов). Таблица демонстрирует: в числе множественном склонение унифицировано, флексии одни и те же – с гласными Ы и И, следующими за основой, поэтому разница между типами формоизменения здесь менее заметна.

Но прилагательные имеют обыкновение переходить в существительные (сей способ словообразования так и называется: переход из одной части речи в другую – причём и само прилагательное продолжает по-прежнему функционировать в речи):

  1. Я слышу какой-то глухой стук. – Глухой купил себе новый слуховой аппарат.
  2. Больной мальчик сегодня чувствует себя лучше. – Больной стойко переносит все медицинские процедуры.

Слово НЕВЫЕЗДНОЙ тоже способно перейти в класс существительных:

  1. Выездные обсуждали условия работы за рубежом, невыездные (сущ.) же в это время занимались своими делами.
  2. Многие из работающих в оборонной промышленности – специалисты невыездные (прил.);

Существительное НЕВЫЕЗДНОЙ (НЕВЫЕЗДНЫЕ) склоняется как прилагательное, его породившее, – по твёрдому типу.

Теперь об орфографии. В слове 4 орфограммы – 4 места, где следует применить правила. Это орфограммы-буквы:

  1. в корне – Д,
  2. в приставке – Е ;
  3. в корне – Е ;

а ещё орфограмма – слитное написание префикса (приставки). 1) В первом префиксе пишем гласную Е в полном соответствии с правилом единообразия написания приставок.

Конечно, можно и ошибиться, ибо префикс НИ- тоже существует, но следует помнить: приставка НИ- не употребляется в прилагательных, она встречается лишь в местоимениях (отрицательных) и наречиях (тоже отрицательных), где её, безударную, невозможно перепутать (хотя путают!) с ударной НЕ-: ничего́ – не́чего, никуда́ – не́куда. 2) Е в корне ЕЗД-, оказавшуюся в позиции слабой (безударной), проверяем ударением, подобрав слова-родственники: пое́здка, прие́зжий, нае́здом. 3) В корне есть и согласный непроизносимый: [н’ивый’иЗНы́й’и] (школьная транскрипция).

О необходимости написания в корне буковки Д, звука не обозначающей, говорят лексемы проверочные, в коих конец корня стоит в позиции сильной, ибо за ним сразу же следует звук гласный: езда, ездок.

4) Орфограмма слитное написание в данном случае принята нами условно: в вопросе дано слово, где НЕ- – часть слова, префикс. Обоснуем написание слитное так: данное прилагательное (и существительное) можно заменить близким по значению выражением: «такой (тот), у которого (у кого) отсутствуют возможности путешествовать, работать за пределами своей страны».

Обоснуем написание слитное так: данное прилагательное (и существительное) можно заменить близким по значению выражением:

«такой (тот), у которого (у кого) отсутствуют возможности путешествовать, работать за пределами своей страны»

. Вместе с тем отметим: в конкретных предложениях НЕ может писаться и слитно (приставка: Невыездные лишены возможности побывать за границей), и раздельно (частица). Примеры слитного написания слова с НЕ есть выше, а раздельно пишем в таких случаях:

  1. Ты мне показываешь документы вовсе не выездные. (Есть слово вовсе).
  2. Мне нужны документы не выездные, а въездные. (Противопоставление есть)

Конечно, кроме названных орфограмм, в слове есть ещё ошибкоопасные места.

Одно из них Вы указали, включив в данное слово Ъ. Подобная ошибка встречается, хотя и редко: есть ребятишки, которые, увидев корень ЕЗД- и помня о написании Ъ знака в однокоренных лексемах (СЪЕЗД, ПОДЪЕЗДЫ, ОБЪЕЗДЧИК) поспешат и здесь между префиксом и корнем вклинить эту букву, совершенно забыв при этом главное: Ъ не может писаться после приставок с гласной на конце. Гораздо чаще ошибку допускают в последней гласной флексии: вместо -ЫЕ пишут -ЫИ и, реже, -ЫЯ.

А правила не существует. Просто надо знать: в им. пад. мн. ч. у всех прилагательных флексии -ЫЕ или -ИЕ – иных не бывает.

masterok

Как то мы с вами обсуждали, или вот например и Встретил сейчас такой случай и задумался как правильно?

Вот например «командировка за границу», «поехал за границу» — слитно писать или раздельно?

Скорее всего раздельно.Хотя с другой стороны «я люблю заграницу» — вроде бы слитно. А как быть в случае — «русские заграницей» ?

Правильно или нет? Я сейчас расскажу, какие сведения я нашел, а вы подтвердите правильно ли это в данном случае или нет?В случае если — «находился в командировке за границей» — действительно надо писать раздельно: за границей.Всё дело в том, что есть «граница», а есть заграница. Заграница — имя существительное, с приставкой «за».

Означает это «зарубежные страны, иностранные государства» — не какие-то конкретные, а любые.

Заграница в противовес родной стране, стране пребывания. Вот мы с вами живем в России, а всё остальное для нас — заграница.Мы можем торговать с заграницей, мы можем любить заграницу, можем надеяться на то, что заграница нам поможет.

Надо только заметить, что заграница, по Словарю Ожегова, слово разговорное.А вот «граница» — обычное литературное слово, без всяких помет.

Сочетание предлога ЗА с существительным «граница» пишется, конечно, раздельно.

Мы можем отправиться на работу за границу, мы можем жить за границей — то есть за пределами родины, в иностранных государствах. А можем просто ездить за границу.

И всё это — при раздельном написании ЗА и «границы». Итак: — если отвечает на вопросы “где”, “куда”, “откуда” и является обстоятельством в предложении, то пишем раздельно. Где ты был? Я был за границей.

Я еду (куда?) за границу и т.п.Пример: за границу, за границей нашей Родины, за границей я впервые попробовала экзотические фрукты . Я купил путевку и скоро уезжаю за границу (пишем раздельно).- если отвечает на вопросы ”чем”, “что” и является дополнением в предложении, то пишем слова “зарубеж” и “заграница” слитно.Пример: Я помню заграницу давних лет, я стою в России и вижу заграницу.

“….заграница нам поможет…”.Он сидит на балконе и любуется заграницей.

Недоволен заграницей.По этому правильно будет — «русские за границей»?Вот, кстати, и Tags:

Как пишется не был за границей

5 октября, 2021 в 1:50 дп Рубрика: Просмотры: 31 В преддверии майских праздников объясняем, как быть со сложной за (границей).

Рассказываем, почему само существительное «заграница» пишется слитно, а вот сочетания «за границей» и «за границу» — уже раздельно.

Правильно: отдыхать за границей Даже если вы не планируете выезжать за границу, полезно знать, как это словосочетание правильно писать. Потому что в речи мы употребляем его часто, а на письме возникает ступор.

Как правильно: поехать за границу или поехать заграницу? Всё зависит от контекста. Само существительное пишется слитно — «заграница» («зарубежные страны»). Например, мечтать о загранице.

А вот существительное «граница» с предлогом «за» пишется уже раздельно — то есть то, что означает «за пределами страны».

То же самое правило работает для «рубежа» и «города»: работать за рубежом, жить за городом. Проверять себя можно вопросами: где, куда или откуда? Если их можно подставить — смело ставим пробел.

И не забудьте о нашем выпуске «Грамотности» с топонимами, чтобы не удивляться, когда прилетите в Таиланд вместо Тайланда.

Ещё больше полезных и весёлых карточек о правописании – в «Грамотности на “Меле”» .

Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно! Источник статьи: Ну вот, в прошлый раз же запоминал, как правильно. И снова забыл. То ли слитно писать, то ли раздельно. За рубежом русский язык, конечно, вряд ли пригодится. Но пора уже запомнить раз и навсегда: «за границу» пишется раздельно и только так.

Но пора уже запомнить раз и навсегда: «за границу» пишется раздельно и только так. Правильно: отдыхать за границей Даже если вы не планируете выезжать за границу, полезно знать, как это словосочетание правильно писать. Потому что в речи мы употребляем его часто, а на письме возникает ступор.

Как правильно: поехать за границу или поехать заграницу? Всё зависит от контекста. Само существительное пишется слитно «заграница» («зарубежные страны»).

Например, мечтать о загранице.

А вот существительное «граница» с предлогом «за» пишется уже раздельно — то есть то, что означает «за пределами страны». То же самое правило работает для «рубежа» и «города»: работать за рубежом, жить за городом.

Проверять себя можно вопросами: где, куда или откуда? Если их можно подставить — смело ставим пробел. И не забудьте о нашем выпуске «Грамотности» с топонимами, чтобы не удивляться, когда прилетите в Таиланд вместо Тайланда.

Ещё больше полезных и весёлых карточек о правописании – в “Грамотности на “Меле”” .

Подписывайтесь, чтобы всегда говорить и писать правильно!

Источник статьи: Эти слова не только являются синонимами, но и имеют одинаковое правило для слитного и раздельного написания.

Итак, давайте разбираться. 1.

Если “зарубеж” и “заграница” можно заменить на “зарубежные страны”, то эти слова выступают именами существительными, отвечают на падежные вопросы (что? чего? о чём? и пр.) и пишутся СЛИТНО: работать (на что?) на зарубеж (= на зарубежные страны); мечтать (о чём?) о загранице (= о зарубежных странах). Кстати, слово “зарубеж” есть не во всех словарях, предпочитается “зарубежье”.

2. “За рубеж/за рубежом” и “за границу/за границей” являются наречиями, отвечают на вопросы где?

куда? и пишутся РАЗДЕЛЬНО, так как их можно заменить на “из России”, “вне России”: уехать за рубеж / за границу (= из России); отдыхать за рубежом / за границей (= вне России). 3. “За рубеж/за рубежом” и “за границу/за границей” пишутся РАЗДЕЛЬНО, когда слова “рубеж” и “граница” употребляются в прямом значении, а также между предлогом ЗА и существительным можно вставить слово: перейти за (дальний) рубеж; находиться за (невидимой) границей. Хотите говорить и писать правильно?

Тогда подписывайтесь на канал “ Пиши пропало “. Источник статьи: Вопрос № 305454 Добрый день. Посмотрела все ответы и всё же не нашла ответа.

Подскажите, пожалуйста, как всё-таки будет правильно писать “шопинг как заграницей “. Или “шопинг как за границей”.

Мы находимся дома, в России, покупаем вещи дистанционно и у нас шопинг как?) Ответ справочной службы русского языка Здравствуйте, уважаемая “Грамота”!

Правильно ли всё в названии – Русская православная церковь за границей (РПЦЗ)? Спасибо! Ответ справочной службы русского языка Написание будет зависеть от типа текста.

В церковно-религиозных текстах принято написание Русская Православная Церковь Заграницей . В остальных текстах нужно писать в соответствии с рекомендациями орфографических словарей и справочников: Русская православная церковь за границей. Как расшифровывается аббревиатура РПЦЗ?

Ответ справочной службы русского языка Возможный вариант – Русская православная церковь за границей (в церковно-религиозных текстах пишут Русская Православная Церковь Заграницей ).

В каких случаях “за границей” пишется раздельно, в каких слитно?

Спасибо. Ответ справочной службы русского языка Слитное написание возможно лишь тогда, когда заграница выступает как существительное (например: связи с заграницей ). В остальных случаях пишем раздельно.

Здравствуйте! как правильно писать: “отдыхать за границей” или ” заграницей “? проверяла в справочнике, но там неясно: и слитное, и раздельное написание есть Ответ справочной службы русского языка Верно раздельное написание: отдыхать за границей .

Добрый день! Правильно ли слитное написание ” заграницей ” и “заграницу” в значениях ответов на вопросы “где?” и “куда?” ?

Ответ справочной службы русского языка Наречия за границей и за границу пишутся раздельно. Здравствуйте, уважаемая справочная! Подскажите, пожалуйста, как правильно пишется – за границей, заграницей или вообще – в загранице?

Спасибо за ваш труд! Ответ справочной службы русского языка Правильно: за границей, за рубежом .

У нас тут вышел спор по поводу следующего предложения: “При составлении рейтинга учитывались несколько факторов: кассовые сборы кинотеатров в США и заграницей .” скажите, права ли я, утверждая, что ” заграницей ” в данном случае следует писать раздельно.

заранее спасибо за ответ. Ответ справочной службы русского языка Да, наречное выражение “за границей” следует писать раздельно. Здравствуйте, подскажите, пожалуйста, как правильно написать: “Купи дом заграницей ” или “Купи дом за границей”?

Спасибо! Ответ справочной службы русского языка Добрый день, меня мои коллеги уверяют, что “за границей” пришется слитно в контексте “я никогла не был заграницей “. Я в этом сомневаюсь, “за границей” пишется раздельно.

Рассудите нас, пожалуйста. Ответ справочной службы русского языка См. ответ № 194820 . Верно: _Я никогда не был за границей_. Подскажите, пожалуйста, в каких случаях следует писать ” заграницей ” (слитно), а в каких “за границей” (раздельно)?

“Заграница” – ведь всегда пишется слитно.

Ответ справочной службы русского языка Добрый день! Подскажите пожалуйста, как пишется “за границей” или ” заграницей “? Ответ справочной службы русского языка Будьте добры, ответьте, как пишется – “за границей” или ” заграницей “?

“Из-за границы” или “из заграницы”? Речь идет о событиях девятнадцатого века, хотя это, видимо, не имеет значения.

Ответ справочной службы русского языка Источник статьи: Подскажите прасило написания слова “за.

границей”, слитное или раздельное?

Как проверить правописание данного слова? Мои познания в русском языке подтверждены глубоким изучением на протяжении нескольких лет. Я считаю наш родной язык не только трудным, но и не всегда понятным для многих людей. Одним из таких примеров и является написание слова “за границей”.В разных случаях оно пишется по-разному.

Одним из таких примеров и является написание слова “за границей”.В разных случаях оно пишется по-разному. Слово за границей является наречием и часто принимает форму существительного с предлогом в творительном падеже. Вот тут как раз и получается путаница с его написанием.

Разберем каждый случай по отдельности.

В первом случае слово заграницей пишется слитно, когда является в предложении дополнением и отвечает на вопросы чем? и что?.Например: она любила любоваться заграницей из окна гостиницы; мои родители остались недовольны заграницей. Во втором случае слово за границей пишется раздельно, когда является в предложении обстоятельством и отвечает на вопросы куда?, где?, откуда?.Например: мы недавно всем классом побывали за границей; за границей можно купить одежду недорого; они уже много лет жили за границей.

В толковых словарях можно найти значение слова за границей – то есть в иностранном государстве, за пределами своей страны.

Источник статьи: Популярные записи5 октября, 20215 октября, 20215 октября, 20215 октября, 20215 октября, 20215 октября, 2021

Не пребывала за границей как пишется

5 октября, 2021 в 1:50 дп Рубрика: Просмотры: 14 При поступлении на государственную гражданскую службу РФ каждый человек в соответствии с требованиями ст.

26 Федерального закона от 27.07.2004 N 79-ФЗ “О государственной гражданской службе Российской Федерации” (далее – Закон N 79-ФЗ) представляет в кадровую службу государственного органа собственноручно заполненную и подписанную анкету, форма которой утверждена Распоряжением Правительства РФ от 26.05.2005 N 667-р. В каком порядке она должна быть заполнена, расскажем в настоящей статье.

Анкета должна быть заполнена собственноручно гражданином, поступающим на государственную службу, разборчивым почерком, а не напечатана на компьютере. Не допускается в анкете ставить прочерки, ответы “да” или “нет”, необходимо на все вопросы дать развернутые ответы.

Все сведения, указанные в анкете, заверяются подписью лица, заполнившего анкету. К анкете прилагается фотография гражданина. Работник кадровой службы проверяет данные анкеты по документам, удостоверяющим личность гражданина, его трудовую деятельность, образование, отношение к воинской службе.

В случае отсутствия замечаний – заверяет данные в анкете своей подписью и печатью государственного органа.

Впоследствии анкета приобщается к личному делу гражданского служащего (пп.

“б” п. 16 Положения о персональных данных государственного гражданского служащего Российской Федерации и ведении его личного дела, утвержденного Указом Президента РФ от 30.05.2005 N 609). Для проверки анкеты кадровику необходимы следующие документы: 3. Свидетельство о перемене имени (если изменялись фамилия, имя, отчество).

4. Документ воинского учета. 6. Страховое свидетельство обязательного пенсионного страхования.

7. Свидетельство о постановке на учет в налоговом органе физического лица по месту жительства на территории РФ.

8. Документы об образовании. Рассмотрим порядок проверки анкеты. Пункт 1. Фамилия, имя, отчество.

Они записываются полностью (без сокращений и замены имени и отчества инициалами) на основании документа, удостоверяющего личность гражданина РФ. Основным документом, удостоверяющим личность гражданина РФ на территории России, является паспорт гражданина РФ .

Образец бланка и Описание паспорта гражданина РФ утверждены Постановлением Правительства РФ от 08.07.1997 N 828.

Указ Президента РФ от 13.03.1997 N 232 “Об основном документе, удостоверяющем личность гражданина Российской Федерации на территории Российской Федерации”.

Правильная запись п. 1: “Приходько Марина Викторовна”.

Неправильная запись: “Приходько М. В.”. Пункт 2. Если изменяли фамилию, имя или отчество, то укажите их, а также когда, где и по какой причине изменяли.

Если фамилия, имя и отчество не изменялись, пишете: “Фамилию, имя и отчество не изменял(а)”. Если фамилия изменена, следует указать прежнюю фамилию, настоящую фамилию и причину ее изменения. Например: “Фамилия Конева изменена на Приходько 08.09.1984 отделом загса г.

Энска в связи с регистрацией брака. Имя и отчество не изменяла”. В случае, когда фамилия изменяется несколько раз, указываются все фамилии. Например: “Фамилия Дмитриева изменена на Павлову 10.01.2000 отделом загса г.

Энска в связи с регистрацией брака. Фамилия Павлова изменена на Дмитриеву 05.10.2003 отделом загса г. Энска в связи с расторжением брака.

Фамилия Дмитриева изменена на Иванову 03.12.2009 отделом загса г. Энска в связи с регистрацией брака.

Имя и отчество не изменяла”. Аналогично следует поступать при изменении имени (отчества). Сначала указывается прежнее имя (отчество), затем – настоящее и причина, в связи с которой проведены данные изменения.

Например: “Отчество Славикович изменено 25.08.2000 отделом загса г. Энска на отчество Вячеславович в связи с неправильной записью имени отца” или “Имя Искра изменено 15.03.1998 отделом загса г. Энска на имя Людмила в связи с неблагозвучностью”.

Документом, подтверждающим факт перемены фамилии, имени, отчества, может быть свидетельство о регистрации (расторжении) брака или о перемене имени. Пункт 3. Число, месяц, год и место рождения (село, деревня, город, район, область, край, республика, страна).

Дата рождения указывается на основании паспорта или свидетельства о рождении цифровым способом (день и месяц указываются двухзначным числом, год – четырехзначным числом) или буквенно-цифровым способом. Правильная запись: “01.05.1957” или “5 мая 1957 года”.

Место рождения указывается полностью, без сокращения, с указанием наименования республики, края, области, города, населенного пункта (город, поселок, село, деревня) в соответствии с наименованиями, Действовавшими на момент рождения, на основании паспортных данных. Правильная запись: “Село Саврасово Лукояновского района Нижегородской области”.

Рекомендуем прочесть:  Сколько платят при первых родах

Неправильная запись: “Село Саврасово Нижегородской области”.

Пункт 4. Гражданство (если изменяли, то укажите, когда и по какой причине, если имеете гражданство другого государства – укажите). В этой графе указывается: “Гражданин Российской Федерации”.

Лица двойного гражданства, без гражданства или иностранные граждане на государственную гражданскую службу РФ не принимаются . Федеральный закон от 27.07.2004 N 79-ФЗ “О государственной гражданской службе Российской Федерации” (п. 1 ст. 21). В случае изменения гражданства делается запись: “В 2000 году гражданство Республики Беларусь изменил на гражданство Российской Федерации в связи с переездом на жительство в Россию”.

1 ст. 21). В случае изменения гражданства делается запись: “В 2000 году гражданство Республики Беларусь изменил на гражданство Российской Федерации в связи с переездом на жительство в Россию”.

Пункт 5. Образование (когда и какие учебные заведения окончили, номера дипломов). Образование заполняется в соответствии с документами работника о профессиональном образовании (свидетельство, диплом, справка).

В разделе “Образование” не требуется указывать уровень образования, например среднее профессиональное или высшее профессиональное.

Следует записать лишь дату окончания учебного заведения, его наименование и номер диплома. Однако при заполнении п. 6 разд.

I “Общие сведения” личной карточки N Т-2ГС(МС) работник кадровой службы должен указать образовательный уровень госслужащего. На практике работники часто сами указывают свой образовательный уровень, а кадровику остается лишь проверить его на соответствие п. 5 ст. 27 Закона РФ от 10.07.1992 N 3266-1 “Об образовании”.

Уровень │ Учебное заведение │ Документ, образования │ │ выданный по Среднее (полное)│Средняя школа, гимназия, лицей (10, │Свидетельство Начальное │Профессионально-техническое училище │Свидетельство Среднее │Среднее специальное учебное заведение │Диплом профессиональное│(техникум, колледж, училище) │ Неполное высшее │Гражданин, окончивший три и более курсов │Справка 1 образование │высшего учебного заведения (института, │ │университета, академии) и прервавший │ │обучение или обучающийся в настоящее время│ Высшее │Высшее учебное заведение (институт, │Диплом образование │университет, академия) │бакалавра, Если работник имеет незаконченное образование, необходимо указать, сколько курсов он окончил или на каком курсе в настоящее время обучается. Например: “В 2000 году окончил два курса Энского государственного технического университета”, “В текущем 2009 году обучается на 3-м курсе Энского государственного технического университета”.

Наименование учебного заведения повторяет запись в документе об образовании. Если работник имеет два или более образований, то указываются все в хронологической последовательности, например: “1) 1980 год, Московский авиационный институт, диплом серии ЖК N 345678; 2) 2000 год, Российская академия государственной службы и управления, диплом серии ВА N 123456”.

В настоящее время учебные заведения выпускают бакалавров, специалистов и магистров. Для квалификаций “бакалавр” и “магистр” в графе “Направление или специальность” указывается направление, а для квалификации “специалист” – специальность.

Например: “Специальность – “Авиационное электрооборудование”, квалификация по диплому – “Инженер”. Пункт 6. Послевузовское профессиональное образование: аспирантура, адъюнктура, докторантура (наименование образовательного или научного учреждения, год окончания).

Правильная запись: “Окончила аспирантуру в 2009 году в Энском государственном университете”. Ученая степень – доктор наук, кандидат наук, ученые звания – академик, доцент, профессор, старший научный сотрудник. Если у работника есть ученая степень или ученое звание, то данный пункт заполняется на основании диплома кандидата наук или доктора наук.

Если звания нет, пишется: “Ученой степени и ученого звания не имею”. Пункт 7. Какими иностранными языками и языками народов РФ владеете и в какой степени (читаете и переводите со словарем, читаете и можете объясняться, владеете свободно).

Правильная запись: “Владею немецким языком: читаю и могу объясняться. Свободно владею татарским языком” или “Иностранными языками не владею.

Языками народов Российской Федерации не владею”. Неправильная запись: “Нем. яз., перевожу со словарем”.

Владение иностранными языками и языками народов РФ записывается в соответствии с разд. 4 Общероссийского классификатора информации о населении ОК 018-95, утвержденного Постановлением Госстандарта России от 31.07.1995 N 412 (далее – ОКИН), без сокращений, например “английский”, “татарский”, но не “англ.”, “тат.”. Раздел 5 ОКИН предусматривает три степени знания иностранных языков: читает и переводит со словарем; читает и может объясняться; владеет свободно.

Пункт 8. Классный чин федеральной гражданской службы, дипломатический ранг, воинское или специальное звание, классный чин правоохранительной службы, классный чин гражданской службы субъекта РФ, квалификационный разряд государственной службы (кем и когда присвоены).

Классный чин федеральной гражданской службы, дипломатический ранг, классный чин гражданской службы субъекта РФ, квалификационный разряд государственной службы указываются согласно записи в трудовой книжке. Запись в трудовой книжке необходимо проверить на соответствие нормативным документам, устанавливающим классный чин федеральной гражданской службы, дипломатический ранг, воинское или специальное звание, классный чин правоохранительной службы, классный чин гражданской службы субъекта РФ, квалификационный разряд государственной службы. Виды классных чинов государственной гражданской службы указаны в ст.

11 Закона N 79-ФЗ: – действительный государственный советник РФ 1-го, 2-го или 3-го класса; – государственный советник РФ 1-го, 2-го или 3-го класса; – советник государственной гражданской службы РФ 1-го, 2-го или 3-го класса; – референт государственной гражданской службы РФ 1-го, 2-го или 3-го класса; – секретарь государственной гражданской службы РФ 1-го, 2-го или 3-го класса. Гражданским служащим, замещающим должности гражданской службы субъекта РФ, классные чины присваиваются в соответствии с законом субъекта РФ. Правильная запись: “Референт государственной гражданской службы Российской Федерации 1-го класса, присвоен Приказом Минтруда России от 01.09.2005 N 218” или “Классного чина федеральной гражданской службы, дипломатического ранга, воинского звания, классного чина правоохранительной службы, классного чина гражданской службы субъекта Российской Федерации, квалификационного разряда государственной службы не имею”.

Неправильная запись: “Референт государственной гражданской службы РФ 1-го класса”. Пункт 9. Были ли Вы судимы (когда и за что). При отсутствии судимости необходимо написать: “Судим(а) не был(а)”.

Подтверждением отсутствия судимости является справка, выданная гражданину в соответствии с Инструкцией о порядке предоставления гражданам справок о наличии (отсутствии) у них судимости, утвержденной Приказом МВД России от 01.11.2001 N 965.

Пункт 10. Допуск к государственной тайне, оформленный за период работы, службы, учебы, его форма, номер и дата (если имеется). В случае отсутствия допуска указывается: “Допуска к государственной тайне не имею”. Если ранее допуск был оформлен, то пишется: “Имел(а) допуск к государственной тайне, оформленный в период работы в научно-исследовательском институте приборостроения, формы N 2-0307 с 01.09.1982”.

Пункт 11. Выполняемая работа с начала трудовой деятельности (включая учебу в высших и средних специальных учебных заведениях, военную службу, работу по совместительству, предпринимательскую деятельность и т. п.). Данный пункт заполняется в хронологической последовательности. В него включается не только трудовая деятельность, но и время учебы в высших и средних учебных заведениях, а также военная служба.

Сведения о военной службе следует записывать с указанием должности и номера воинской части. Наименования должности и организации указываются так, как они назывались в свое время, полностью, без сокращений, согласно записям в трудовой книжке.

В случае переименований или преобразований организации необходимо отразить этот факт в анкете. При наличии перерывов в работе указывается причина перерывов с предъявлением соответствующих документов (например, справки из службы занятости). Правильно: “Студентка Московского авиационного института”, “Инженер-технолог федерального государственного унитарного предприятия “Гидравлика”.

Неправильно: “Студентка МАИ”, “Инженер-технолог ФГУП “Гидравлика”, “ФГУП “Гидравлика”, “инженер-технолог”.

Пункт 12. Государственные награды, иные награды и знаки отличия. В случае отсутствия наград записывается: “Государственных наград, иных наград и знаков отличия не имею”. Если гражданин имеет государственные награды, то наименование каждой из них указывается полностью, без сокращений, в соответствии с наименованиями, установленными законами РФ, указами Президента РФ, при наличии степени государственной награды указывается степень.

Правильная запись: “Медаль ордена “За заслуги перед Отечеством” II степени, почетное звание “Заслуженный работник нефтяной и газовой промышленности Российской Федерации”.

Неправильная запись: “Орден “За заслуги перед Отечеством” II степени, Заслуженный работник нефтяной и газовой промышленности Российской Федерации”. Пункт 13. Ваши близкие родственники (отец, мать, братья, сестры и дети), а также муж (жена), в том числе бывшие.

Если родственники изменяли фамилию, имя, отчество, необходимо также указать их прежние фамилию, имя, отчество. При заполнении п. 13 необходимо указывать не только ныне живущих родственников, но и умерших.

В этом случае указываются степень родства, фамилия, имя, отчество, год, число и месяц рождения, дата смерти и место захоронения.

Например: Год, число, месяц и место рождения Место работы (наименование и адрес организации), должность Домашний адрес (адрес регистрации, фактического проживания) 09.05.1939, г. Минск Республики Беларусь Умер в 1999 г., похоронен в г. Минске Республики Беларусь При изменении фамилии, имени, отчества необходимо записать как настоящие, так и прежние данные.

Например: Год, число, месяц и место рождения Место работы (наименование и адрес организации), должность Домашний адрес (адрес регистрации, фактического проживания) Приходько (Шилоносов) Владимир Станиславович (Алексеевич) Генеральный директор ОАО “Союз” Г.

Уфа, ул. Ленина, д. 162, кв. 18 Если имеются бывшие супруг или супруга, информация о них также отражается в анкете.

В случае отсутствия сведений о супругах делается запись: “Сведений о бывшем муже (жене) не имею. Связи с ним (ней) не поддерживаю”. Например: Брак расторгнут в 1982 г. Сведений о бывшем муже не имею. Связи с ним не поддерживаю Пункт 14. Ваши близкие родственники (отец, мать, братья, сестры и дети), а также муж (жена), в том числе бывшие, постоянно проживающие за границей и (или) оформляющие документы для выезда на постоянное место жительства в другое государство.
Ваши близкие родственники (отец, мать, братья, сестры и дети), а также муж (жена), в том числе бывшие, постоянно проживающие за границей и (или) оформляющие документы для выезда на постоянное место жительства в другое государство.

Этот пункт перекликается с п. 13, в котором уже отражается домашний адрес (адрес регистрации, фактического проживания) всех родственников. Тем не менее законодатель выделил в отдельный пункт информацию о пребывании родственников за границей.

Если родственников, постоянно проживающих за границей, нет, правильной записью считается: “Близких родственников, постоянно проживающих за границей, не имею”.

Неправильно ставить в графе прочерк, писать “нет” или “не имею”.

Пункт 15. Пребывание за границей (когда, где, с какой целью).

В этом пункте отражаются сведения о поездках за границу, например по туристической путевке, на летние языковые курсы, в рамках студенческого обмена или служебной командировки. Пункт 16. Отношение к воинской обязанности и воинское звание.

Этот пункт заполняется на основании: – военного билета или временного удостоверения, выданного взамен военного билета на граждан, пребывающих в запасе; – удостоверения гражданина, подлежащего призыву на военную службу для призывников. Пункт 17. Домашний адрес (адрес регистрации, фактического проживания), номер телефона (либо иной вид связи). В данном пункте пишут адрес места жительства в соответствии с данными регистрации по паспорту с указанием индекса и адрес фактического проживания.

Если адреса совпадают, то делается запись: “Фактически проживаю по тому же адресу”. В графе “Номер телефона” указывается домашний и сотовый телефон работника.

В качестве иного вида связи можно предоставить адрес электронной почты. Правильная запись: “Адрес регистрации: 450000, Республика Башкортостан, г. Уфа, ул. Ленина, д. 162, кв. 18.

Фактически проживаю по тому же адресу”, “Домашний телефон 272-22-22, рабочий 248-55-55, сотовый 8-917-34-00001”. Пункт 18. Паспорт или документ, его заменяющий. Указываются данные паспорта гражданина РФ.

В случае отсутствия паспорта кадровику необходимо выяснить причину. Правильная запись: “Паспорт гражданина Российской Федерации, серия 8402, номер 555200, выдан отделом УФМС России в Октябрьском районе г. Энска 12.12.2007 (код подразделения 020-006)”.

Пункт 19. Наличие заграничного паспорта (серия, номер, кем и когда выдан). Данные заграничного паспорта указываются в соответствии с заграничным паспортом: “Заграничный паспорт 62 N 2545513 МВД 400 27.12.2005”.

Пункт 20. Номер страхового свидетельства обязательного пенсионного страхования (если имеется). Номер страхового свидетельства государственного пенсионного страхования (которое при приеме на работу работник должен представить в кадровую службу) указывается в соответствии со страховым свидетельством обязательного пенсионного страхования. Если страховое свидетельство отсутствует, то работник получает его по месту работы.

В случае, когда страховое свидетельство государственного пенсионного страхования утрачено, работник должен получить дубликат. Пункт 21. ИНН (если имеется).

Идентификационный номер налогоплательщика содержит 12 знаков и заполняется в соответствии со свидетельством о постановке на учет в налоговом органе физического лица по месту жительства на территории РФ.

Свидетельство применяется во всех предусмотренных законодательством случаях и предъявляется вместе с документом, удостоверяющим личность физического лица и место его жительства на территории РФ.

Свидетельство подлежит замене в случае переезда физического лица на новое место жительства на территорию, подведомственную другой государственной налоговой инспекции, изменения приведенных в нем сведений, а также в случае порчи или утери. Пункт 22. Дополнительные сведения (участие в выборных представительных органах, другая информация, которую желаете сообщить о себе). Вся информация, представленная в этом пункте, должна подтверждаться документально, например соответствующими удостоверениями.

В случае отсутствия дополнительных сведений делается запись: “Дополнительных сведений не имею”. Пункт 23. Мне известно, что заведомо ложные сведения, сообщенные о себе в анкете, и мое несоответствие квалификационным требованиям могут повлечь отказ в участии в конкурсе и приеме на должность.

На проведение в отношении меня проверочных мероприятий согласен (согласна).

В соответствии с пп. 16 п. 1 ст. 44 Закона N 79-ФЗ кадровые работники проводят проверку достоверности представляемых гражданином персональных данных и иных сведений при поступлении на гражданскую службу.

Выявление недостоверности представленной работником информации (например, наличие судимости или подложного диплома об образовании) может послужить основанием для расторжения служебного контракта по п.

Последние новости по теме статьи

Важно знать!
  • В связи с частыми изменениями в законодательстве информация порой устаревает быстрее, чем мы успеваем ее обновлять на сайте.
  • Все случаи очень индивидуальны и зависят от множества факторов.
  • Знание базовых основ желательно, но не гарантирует решение именно вашей проблемы.

Поэтому, для вас работают бесплатные эксперты-консультанты!

Расскажите о вашей проблеме, и мы поможем ее решить! Задайте вопрос прямо сейчас!

  • Анонимно
  • Профессионально

Задайте вопрос нашему юристу!

Расскажите о вашей проблеме и мы поможем ее решить!

+